Бюро перевод «Новое слово» предоставляет услуги последовательного и синхронного переводов. Наши переводчики обладают опытом работы с первыми лицами Украины, межправительственными делегациями, а также на переговорах высокого уровня, международных конференциях, симпозиумах, выставках, тренингах и семинарах.
В течение 2011 года наше Бюро обеспечивало синхронный и последовательный перевод для многих мероприятий, включая:
- заседание украинско-венгерской межправительственной комиссии по трансграничному и приграничному сотрудничеству;
- заседание Совместной межправительственной украинско-бразильской комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству;
- заседание украинско-вьетнамской Межправительственной комиссии по вопросам торгово-экономического и научно-технического сотрудничества;
- заседание Совместной украинско-словенской комиссии по вопросам торгово-экономического сотрудничества;
- заседание Координационного совета по вопросам экономического сотрудничества с Японией и Комитетом делового сотрудничества с Украиной Японской федерации бизнеса «Кейданрен»;
- заседание межправительственной украинско-саудовской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству;
- заседание Комитета по вопросам сотрудничества между Украиной и ЕС;
- заседание межправительственной украинско-эстонской комиссии по экономическому, промышленному и научно-техническому сотрудничеству;
- заседание украинско-сербской комиссии по торговому, экономическому и научно-техническому сотрудничеству;
- заседание украинско-хорватской межправительственной комиссии;
- заседание украинско-немецкой группы высокого уровня по экономическому сотрудничеству.
Стоимость оказания услуг будет зависеть от многих факторов – тематика мероприятия и его продолжительность, количество переводчиков и т.п. Чтобы уточнить стоимость перевода, Вы можете позвонить по одному из номеров, указанных на сайте.
|